此地CyPARK作为成都城市文脉的一次创新性延续,以国内首个骑行主题商业空间为特色,镶嵌于都市繁华之中。项目坐落于成都高新区大源板块,其前身是成都高新文化中心的原活力环(文化馆),项目总体量约 4.4 万平方米,涵盖了时尚零售、社交餐饮、运动户外、文化艺术、生活方式等多元业态。
CyPARK represents an innovative extension of Chengdu’s urban context. It features China’s first cycling-themed commercial destination, seamlessly integrated into the vibrancy of the city. Located in the Dayuan Area of Chengdu’s High-tech Zone, the project occupies the site of the former Vitality Ring (Cultural Museum) of the Chengdu High-tech Cultural Center. Spanning approximately 44,000 square meters, it encompasses a diverse mix of commercial offerings, including fashion retail, catering, sports and outdoor experiences, culture and arts, and lifestyles.
项目采用半开放街区的设计,建筑体块错落有致,通过四个文化性建筑与其之间的连廊等公共建筑围合起一个约1万多平米的底面及4层高的立体空间。这些空间相互连通,形成一个有机的整体。万社设计将原有场地的劣势通过“骑行”主题的融合转为了项目特色,再将改造预算重点配置到基础形态上,打造出一个具有特色的成长性商业空间。
The project adopts a semi-open block concept, featuring staggered building volumes. Four cultural buildings, connected by corridors and other public spaces, enclose over 10,000 square meters of ground area and a 4-story vertical space. These interconnected spaces form a cohesive, organic whole. By incorporating the cycling theme, Various Associates turned the original site’s limitations into features, focusing the renovation budget on fundamental forms to create a distinctive, growing commercial space.
项目发展图析
Project evolution diagrams
项目俯瞰图 Aerial view
01
骑行环路
自由的环线,与城市骑行环道相接壤
Cycling Loop
A Free Loop Connecting to the Urban Cycling Path
骑行不仅是一种运动方式,更是在疫情之后,群众对于自由自在的生活态度和新文化的象征。万社致力于打造骑行友好型空间,将骑行文化深度融入到商业体验之中。此地CyPARK与长达 8.6 公里、横贯大源区域的空中骑行道「铁像文旅环」实现无缝衔接,骑行者可轻松从城市绿道进入商业空间。
Cycling is more than just a sport; it symbolizes a post-pandemic shift toward a freer lifestyle and new cultural values. In this project, Various Associates sought to craft a cycling-friendly space that deeply integrates cycling culture into the commercial experience. Through thoughtful organization, CyPARK is seamlessly connected to an 8.6km-long aerial cycling path, known as the “Tiexiang Cultural Tourism Ring,” which runs through the Dayuan area. Cyclists can easily access the CyPARK from the city’s greenway.
在流线组织上,步行流线与骑行流线相互分离又有机结合,确保各类消费者在空间内的舒适度。建筑内部各楼层设置了自行车电梯、停靠点以及自行车坡道等设施,确保骑行者能够无障碍地通行。
The circulation system is carefully organized, with distinct routes for walking and cycling that complement each other to ensure the comfort of all visitors. Bicycle elevators, parking spots, ramps, and other cycling-friendly amenities are set on each floor, ensuring cyclists can navigate freely through the space without obstruction.
02
动感线条,通透空间
动线太弯绕悠长?那就让你能快速移动。
Dynamic Lines, Transparent Spaces
Smooth Flow for Swift Mobility
因场地原始的商业空间大部分位于弯绕的过廊上,而过长的通道会让消费者产生一定的无聊感及疲态。基于此情况,在开放的空间中创造快速穿梭的可能是破局的重点-也正因此特殊出发点,骑行将作为重点的特色交通方式贯穿全场,以此为基础构建了整个商业空间的精神内核。地面层的设计注重空间的开放性与多样性,营造出自由舒适的公园氛围。
The original commercial spaces were mainly located in winding corridors, which could have created a sense of monotony and fatigue. To address this, the design focused on creating efficient movement through open spaces. Cycling is incorporated as a key mode of mobility, defining the project’s identity and spiritual core.The ground floor design emphasizes openness and diversity, fostering a free, park-like atmosphere.
流线型的轮廓线条勾勒出动态的美感与活力,为空间增添了趣味性和探索性。建筑与周边环境的边界使用模糊化处理,使得商业空间自然地融入城市肌理,成为城市公共生活的一部分。项目通过设置骑行体验区、互动装置让消费者深度感受骑行文化,增强对空间的认同感与归属感。
Streamlined contours add dynamic beauty and vitality, while the blurred boundary between the buildings and the surrounding environment allows the commercial space to merge naturally with the urban fabric, becoming an integral part of urban life. Interactive installations and cycling experience zones deepen visitors’ connection to cycling culture, fostering a stronger sense of identity and belonging.
“空地”的预留让多种类的社群活动得以举办
Reserved open spaces support a variety of community activities
03
地面变成峡谷
让阳光洒进来噻。
Transform the Ground into a Canyon
Let the Sunlight In
有机的曲线形成了独特的场地标识
Organic curves establish a unique site identity
产生价值的直接手法即是让空间拥有更多的可能性。项目通过不同标高的平台、露台和连廊等元素形成直观的多层次空间,让动线变得“立体可视化”。
To unlock the potential and possibilities of the space, the design team leveraged multi-level platforms, terraces, and corridors at varying elevations, creating a dynamic, multi-dimensional circulation system.
原本的地下餐饮变成露天区域,而设计后形成的“峡谷有机的侧面形态”也成了此地极具标志性的项目特征。
The original underground F&B area has been transformed into an open-air space, with the resulting “canyon-like” design becoming one of CyPARK’s defining features.
多重的空间连接和留有余地的设计控制,让更多的活动能在此萌发成为可能。“峡谷内”的下沉商业街尺度开阔,设置树下环型桌椅、阶梯休息区等具有 “社区感” 的元素,为人们提供了丰富的社交场所。这些空间促进了人与人之间的交流与互动,增强了消费者的社区归属感。CyPARK持续举办各类社群活动,主题市集到访每场达2万人次。
These multiple spatial connections, along with design flexibility, enable a variety of activities to take place. The sunken commercial street, nestled within the “canyon,” features a spacious layout with community-centered features such as circular tables under trees and stepped seating areas. These designs foster social interaction, enhancing a sense of community and belonging. CyPARK has hosted numerous community events, including themed markets that attract 20,000 visitors per event.
错落的空间连接形成了各种社交场所
Staggered spatial connections foster diverse social venues
04
拆除,暴露
直接干脆的方式目的就是让一切流通。
Removal, Exposure
A Direct Approach to Facilitate Flow
将原始的“带有班味的”绿色玻璃幕墙直接拆除,开放出内部空间,再植入独立的商铺盒子- 让“氧气场所”的特质贯穿全场。区别于将消费者圈在传统的盒子商业空间内,CyPARK的本质就是打开建筑边界,让人流自然穿梭其中。
To maximize openness, the original office-like green glass curtain walls were removed, opening up the internal space and introducing independent retail “boxes”, which created an airy ambience throughout. Unlike traditional enclosed commercial spaces, CyPARK opens up building boundaries, allowing visitors to move naturally through the space.
电梯公共空间等与楼梯等垂直交通设施相互配合,形成了便捷的交通流线。楼梯采用金属材质的扶手和踏步,与整体建筑风格相统一。
The vertical traffic system, including stairs and elevators, is integrated seamlessly to facilitate efficient movement. The stairs feature metal railings and steps, complementing the overall architectural style.
设计在有限的建造时间及预算中进行价值创新,将空间的使用价值及商业价值最大化,以强契合的骑行文化社群为出发点,覆盖不同文化的社群及用户。
Despite limited construction time and budget, the project innovatively maximizes both the functional and commercial value of the space, prioritizing the needs of the cycling community while also accommodating diverse groups and cultures.
05
因地制宜
对于包围型的场地的破局。
Adapting to Site Conditions
Breaking Through the Enclosed Site
“此地设计方案的主旨之一,就是留有让它野蛮生长的余地。”万社设计团队表示,“这是个养成系商业,我们希望轻松的氛围及模糊边界的景观方式, 会让更多年轻的品牌跟群体能更好的融入其中。”
“One of our design objectives was to leave room for the space to grow freely,” said Various Associates. “CyPARK is a growth-oriented commercial destination. We hope the relaxed atmosphere and boundary-blurring landscaping will help young brands and communities to integrate into the place effortlessly. ”
万社将商业与骑行文化进行了深度融合,每个区域之间既相互独立又相互渗透,形成了多层次、多维度的空间体验。项目引入了众多运动主题门店或年轻的品牌,为各类爱好者提供了从装备购买到交流的一站式服务。
Various Associates has deeply blended cycling culture into the commercial space. Each area is distinct yet interconnected, creating a multi-layered, multidimensional experience. The project has introduced numerous sports-themed stores and young brands, offering one-stop services for cycling enthusiasts, ranging from gear sales to social interactions.
此地 CyPARK 以骑行文化为纽带,重构人、空间与城市的关系,是万社设计在建筑、景观及室内多重领域的又一创新实践。项目重新定义了商业空间的公共属性——从消费场所升级为城市活力发生器,引领着商业回归人与人之间温暖的互动,将为未来的商业场景提供可持续范本。
CyPARK redefines the relationship between people, space, and the city through the lens of cycling culture. This project represents Various Associate’s innovative practice across architecture, landscape, and interior design. It redefines the public nature of a commercial space, transforming it from a mere consumer venue into an urban vitality generator which fosters warm human interactions. It sets a sustainable benchmark for future commercial spaces.
项目信息——
项目名称:此地CyPARK
完成时间:2024.04
项目业主:成都高新领开商业运营管理有限公司
项目类型:建筑改造/室内设计/景观设计(概念)
设计面积:约18000㎡
项目地址:四川省成都市高新区天府四街688号
设计公司:万社设计
主持设计:林倩怡,杨东子
设计团队:邓寓文,李泽兵,杨劲雪,张峻瑞,陈亮,吴镕泓,陈红,谢骞,王义博
品牌设计:纸贵
景观深化:北京本色营造设计事务所
结构设计:四川中德记工程设计有限公司
摄影:存在建筑
Project name: CyPARK
Completion time: Apr. 2024
Client: Chengdu Gaoxin Lingkai Commercial Operation Management Co., Ltd.
Category: architectural transformation, interior design, landscape design (concept)
Area: about 18,000 sqm
Location: No.688 Tianfu 4th Street, High-tech Industrial Development Zone, Chengdu, Sichuan, China
Design firm: Various Associates
Lead designers: Lin Qianyi, Yang Dongzi
Design team: Deng Yuwen, Li Zebing, Yang Jinxue, Zhang Junrui, Chen Liang, Wu Ronghong, Chen Hong, Xie Qian, Wang Yibo
Brand VI design: BRANDZHI
Landscape design development: INSTINCT FABRICATION
Structural design: Sichuan Zhongdeji Engineering Design Co., Ltd.
Photography: Arch-Exist