镜中窥梦Dreams in the Mirror

弗洛伊德的《梦的解析》中认为梦是一个人与自己内心的真实对话,梦维持了心灵的利己主义性格,它让潜意识的冲动得到释放与表达,从而让心灵重归和谐,梦境是另外一次与自己息息相关的人生。
In Freud’s “The Interpretation of Dreams,” he believes that dreams are a person’s genuine dialogue with their own inner self. Dreams maintain the egoistic nature of the mind, allowing the release and expression of subconscious impulses, thus restoring harmony to the psyche. Dream experiences are another intimately related aspect of one’s life.

在嘈杂的城市中创造一个梦境的入口,经历一段心灵奇旅,使身心得以喘息。CLINSKIN科丽研肌携手E Studio再度合作,探索科技抗衰的未来可能性,本案为继CLINSKIN1「多重梦境」后开创的第二个梦境「镜中窥梦」,构筑一个纯净空灵的乌托邦。
Creating a gateway to a dreamland in the bustling city, experiencing a spiritual journey, allowing the body and mind to find respite.CLINSKIN and E Studio join forces once again to explore the future possibilities of technology in anti-aging. This project, following the success of CLINSKIN1 “Multiple Dreams,” introduces the second dreamland, “Dreams through the Mirror,” constructing a pure and ethereal Utopia.

CLINSKIN1置身于梦,当局者迷的潜意识游离,CLINSKIN2镜中窥梦,超脱于梦,梦境清醒的旁观者。在繁杂的尘世中,创造一条通往梦境的通道,此刻抽离于现实。梦境是自我意识的无限放大,由「本我」主宰。初始它本无一物,以「本我」为中心四周是无尽的虚空,虚空的梦境映射是一种光怪陆离的“白”。我希望把这个纯粹的梦境筑造成真实所在,这或许是梦境的初始面目,最开始的地方。
CLINSKIN1 is immersed in dreams, the subconscious wandering of the perplexed. CLINSKIN2 peers into dreams through the mirror, detached from the dream, a clear-sighted observer. In the complex world, create a passage to the dream, detached from reality in this moment.Dreams are an infinite amplification of self-consciousness, dominated by the “id”. Initially, it is nothingness, with the “id” at its center and endless void surrounding it. The reflection of the void in the dream is a surreal “white”. I hope to construct this pure dream into a tangible reality, perhaps the original face of the dream, the very beginning.

梦给我们展示的是未加修饰的自然的真理——荣格认为,梦是内心深处一扇小小的隐藏之门,也是灵魂最深处的秘密。进入空间,巨幅白色界面在光的波形影响下像新生的肌肤般水润无暇。赋予进入者无限的想象空间,让意识在现实中逐渐抽离。光怪陆离的“白”是梦者内心情绪的释放和潜意识的游离,让心灵轻盈地漂浮。
Dreams show us the unvarnished truth of nature—Jung believed that dreams are a small hidden door deep in one’s soul, the most profound secret. Entering the space, a huge white interface is moisturized and flawless under the influence of light waves, like newborn skin. It grants the entrant unlimited space for imagination, allowing consciousness to gradually detach from reality. The surreal “white” represents the release of the dreamer’s inner emotions and the wandering of the subconscious, allowing the soul to float lightly.

维持品牌以纯净空间为框架的内核,感官持续笼罩在白色的主基调中,无暇的晶玉玻璃的独特纹理在光的洗礼下,呈现出其自然之美,构成了皮肤修护的喻示。
The brand is centered around a pure space framework, enveloping the senses in a pristine white tone. The flawless texture of crystal glass, baptized by light, presents its natural beauty and symbolizes skin healing.

圆弧的家具与墙面如同一只温暖的手轻抚浮躁的灵魂,由上至下的“天光”照亮了“专注肌肤科技抗衰”的品牌核心。
The curved furniture and wall surfaces are like a warm hand gently soothing the restless soul, while the “heavenly light” from top to bottom illuminates the brand’s core of “focused skincare technology against aging”.

▲接待区 Reception Area

▲肌肤检测室 Skin Detection Room

内部空间皆深藏于前台之后。起始明亮,转到通道明度渐暗,完成了公共空间与内部空间的转换,带来静谧私人的心理暗示。借助纵深的通道,形成体验上的迂回缓行之感,创造出贯通的空间效果,带来视觉的连续性,给予人无限的想象,引导顾客去发现与探索,一步步踏上梦境的探索之旅。
The internal space is hidden behind the front desk. Starting from brightness and gradually dimming in the passage, the transition between the public and internal spaces is completed, creating a calm and private psychological implication. With the help of the deep passage, a sense of meandering and slow movement is created, establishing a cohesive spatial effect and visual continuity, allowing for unlimited imagination and guiding customers to discover and explore, step by step embarking on a journey of dream exploration.

▲梦境的秀场 Runway of Dreams

公共与私人空间中统一而纯粹的基调呈现出了一种静谧优雅的画面结构和感官体验,传递简约的空间美学。柔和、轻盈的灯光氛围,恰到好处的留白,赋予更多的想象空间。
The unified and pure tone in both public and private spaces presents a serene and elegant visual structure and sensory experience, conveying minimalist spatial aesthetics. Soft, light lighting atmosphere and appropriate whitespace provide more room for imagination.

▲化妆间 Make up Room

梦无论怎样模糊,总潜伏在我们心底,使我们的心境永远得不到宁静,直到这些梦成为事实。弧形将墙面与天花融为一体,镜面模糊边界,跳跃的光影,模糊现实与梦境的界线,让意识在现实中脱离开来,深入梦境的旅程。
No matter how blurry the dreams may be, they always lurk in the depths of our hearts, preventing our state of mind from ever finding peace until these dreams become reality. The arch blends the walls and ceiling into one, while the mirrored surface blurs the boundaries, creating dancing lights and shadows that blur the line between reality and dreams, allowing consciousness to detach from reality and embark on a journey into the dreamworld.

▲双人美容室 Beauty Room for Two People

梦是灵魂撕开的缺口,是灵魂的渗漏,每个房间的门牌掀开的是一个又一个的梦境。
Dreams are the gaps torn open in the soul, the leakage of the soul. Opening the doorplates of each room reveals one dream after another.

▲美容房 Beauty Room

▲DREAM A

▲DREAM B

▲DREAM C

私密空间延续相同的美学形式,弧线形弱化了玻璃所带来的冷峻,将空间的维度进行拓展,让视线获得了延伸,梦境与现实的交错,带来内部空间的永恒性,柔软的灰色绒布为空间增加亲密和宁静之感,二者相辅相成、互为一体。

The private space continues the same aesthetic form, with curved lines softening the coldness of glass, expanding the dimensions of space, extending the sightline, and intertwining the dream and reality, bringing eternity to the internal space. The soft gray velvet fabric adds intimacy and tranquility to the space, complementing each other and forming a harmonious whole.

▲vip室 Vip Room

思考这个时代可执行的SI形象设计,品牌SI的粗标准化连锁的复制模式如何往可延展的体验型品牌si空间转变,成为设计的关键和难点。
When considering the feasible SI image design for this era, the key and difficulty lie in how to transform the standardized chain replication model of brand SI into an extensible experiential brand SI space.

本次全新SI概念店,旨在完美结合视觉与体验的感受,强化品牌印象,优化SI系统,打造统一却又不尽相同的崭新品牌空间形象。我们认为,一个品牌永葆生机的根源就在于不断提供新的情绪价值,不断升级迭代。
This new SI concept store aims to perfectly combine visual and experiential sensations, strengthen brand impression, optimize the SI system, and create a unified yet distinct brand spatial image. We believe that the root of a brand’s vitality lies in constantly providing new emotional value and continuously upgrading and iterating.

 

▲平面图

 

CLINSKIN1.0「多重梦境」概念旗舰店落位深圳万象天地
CLINSKIN1.0 “Multi-layered Dreams” opens its first concept flagship store at the Mixc World in Nanshan District, Shenzhen.

梦中梦典源于《庄子·齐物论》,表现为在做梦时,经过梦中的某件事物所触发,“醒来”之后才发觉原来刚才的自己是在做梦,却不知道自己状态还是处于梦中,经过某件事物再次触发后,再次“醒来”,并且这个过程会循环一次、两次、甚至多次之后,才能真正彻底的醒来。
Multi-layered dreams are first described inChuang-tzu’s on leveling all things, where a person who didn’t realize hewas dreaming until being woken up by something in a dream, ended up findinghimself in another dream. At the end, the person finally woke up and returnedto the reality after having this situation again and again.

梦中所见往往难以准确描述,事物的映射往往匪夷所思,它在梦境中存在并看似合理。在紧凑的功能配置下,通过朦胧的雾白亚克力隔断整合了咨询台和化妆区的功能,形成简洁明快的空间划分。缓慢流动的光幕带来宁静的感受同时提供柔和的镜前补光。
What people see in their dreams are often difficultto depict, and the projections of their minds are far from realistic, but thatdoesn’t mean they look strange in the dream. In this compact and functional configuration,make-up area is separated from the front desk using translucent acrylic plates,forming a concise but lively layout. Dynamic lights are projected upon,providing auxiliary lights for wearing makeup with a tranquil atmosphere aswell.

空间用用朦胧、透亮、轻盈的材质来重新诠释大众对科技美容的刻板印象。科技抗衰是对时光流逝的精准控制,是柔和而理性的并非强烈的逆转。当代都市女性有着独立的审美和自主选择意识,不跟风、不追求华而不实的表面感受。更倾向专业、用心、高效和极致的护肤体验,强调体验的“唯一性”和“独特性”从而提供专业美学进阶服务。
The interior has redefined people’s image on skincare technology using translucent, bright and lightweight materials. Defying aging with technology is about precise control over time, which should be gentle and rational, not a radical reversal. Contemporary urban women have independentaesthetic and choice of consciousness. Instead of following the trend, orpursuing flashy experience, they prefer professional, careful, efficient andultimate skincare experience. This is what CLINSKIN offers by emphasizing the”uniqueness” and “distinction” of professional aesthetic and service.

CLINSKIN始终秉持“一心只做一件事,将肌肤科技抗衰做到极致”的品牌理念。当代女性在科技美容领域的现象级集体消费和激烈的商业迭代背景下,品牌不断寻求新市场与新方向,本案是E Studio携手CLINSKIN探索行业的边界和可能性的一次全新尝试。
CLINSKIN upholds the brand concept of“achieving the ultimate anti-aging technology with heart and soul”.In the context of phenomenal collectiveconsumption and radical business iterations of the beauty industry, brands keepseeking for new markets and directions, and this case is only a fresh start byE Studio and CLINSKIN to explore the boundaries and possibilities of theindustry.

 

项目信息——

委托方:科丽研肌
项目地点:深圳壹方城店/深圳万象天地
项目面积:228 m²/179 m²
完成时间:CLINSKIN2-2023.01/CLINSKIN1-2021.11
空间设计公司:E Studio 壹所设计工作室
主持设计师:范君健周炫焯
设计团队:张洁莹
物料设计:邓嫦怡
摄影:CLINSKIN2/Yuuuun Studio 云眠摄影工作室
CLINSKIN1/张超建筑摄影工作室