在快节奏的上海漕河泾利丰广场办公社区中,西门六号口是一家融合社区生态与个体关怀的台菜主题餐厅。木月建筑设计事务所 (MOON Architects) 以“车站”为叙事载体,打造了一个松弛包容的社交空间。
In the fast – paced office community of Lifeng Plaza in Caohejing, Shanghai, 6 in park is a Taiwanese – cuisine – themed restaurant that integrates community ecology and individual care. MOON Architects, taking the “station” as the narrative carrier, has created a community space with both a sense of relaxation and inclusiveness.
西门六号口的主理人强调,作为服务上班族群的餐厅,西门六号口关注的是个体需求的满足与包容:满足饮食刚需、满足场景需求、包容个体的独特之处、包容个体的情绪。于是,木月建筑设计事务所的团队与西门六号口主理人多次深入交流,通过慢节奏的场景营造与灵活的功能布局,回应都市人对饮食刚需、情绪释放及社交联结的多重需求,使其成为连接办公街区与个体生活的“温暖心脏”。
The manager of 6 in park emphasizes that as a restaurant serving office workers, 6 in park focuses on the satisfaction and tolerance of individual needs: meeting the basic dietary needs, satisfying the scene requirements, tolerating the uniqueness of individuals, and embracing individual emotions. Therefore, the team of MOON Architects and the manager of 6 in park have had in – depth exchanges on multiple occasions. Through the creation of a slow – paced scene and a flexible functional layout, they respond to the multiple needs of urbanites for basic dietary needs, emotional release, and social connection, making it the “warm heart” that connects the office block and individual life.
空间叙事与场景解构
Spatial Narrative
/
车站意象与空间章节:木月建筑设计事务所以台北西门町的怀旧记忆为灵感,将空间分解为“售票厅”“月台”“列车”三个场景:
Inspired by the nostalgic memories of Ximending in Taipei, MOON Architects divides the space into three scenes: “Ticket Hall”, “Platform”, and “Train”.
• “售票厅”:“售票厅”作为空间的起点,以吧台区域为核心,通过铁管、麻布与老物件装饰,呼应工业质感,展现主理人多年来收集的时光记忆碎片,这一区域是空间的入口,亦是情感与记忆的起点;
• “Ticket Hall”: The bar area is decorated with iron pipes, burlap, and old objects, echoing the industrial texture and presenting the fragments of time memories once collected by the manager.
• “月台”:“月台”还原了遮风避雨的小憩记忆,作为半户外外摆区,通过可移动桌椅与布帘形成灵活社交场域,模糊室内外界限,引入自然光与空气流动;
• “Platform”: The semi – outdoor outdoor seating area forms a flexible social field through movable tables and chairs and curtains, blurring the boundary between indoors and outdoors and introducing natural light and air circulation.
• “列车”:“列车”作为室内就餐区,保留原始混凝土结构与裸露管线,以低矮隔断与错落家具划分私密与开放区域,适应独处或多人聚会需求。所有隔断、桌椅均可移动重组,支持从工作简餐到社区活动的多元场景切换。此外,就餐区还设置了阅读角、放映墙及宠物友好区域,为高压职场人提供短暂的情绪庇护所。
• “Train”: The indoor dining area retains the original concrete structure and exposed pipelines. Low – height partitions and scattered furniture are used to divide private and open areas, adapting to the needs of solitary dining or multi – person gatherings. All partitions, tables, and chairs can be moved and reorganized to support the switching of multiple scenarios from work lunches to community activities. In addition, a reading corner, a projection wall, and a pet – friendly area are set up in the dining area to provide a temporary emotional refuge for high – pressure office workers.
在材料与工艺上,我们保留原始混凝土柱与顶部结构,通过粉刷、涂鸦、手绘,结合工业制品、五金店成品(如铁管、麻布等)进行重构,既减少装饰性耗材,又赋予空间质朴的时光质感。二手家具与回收物件的使用进一步强化了这种怀旧氛围,使空间不仅是一个物理场所,更是一个承载记忆与情感的精神容器。这种材料与工艺的选择贯穿于“售票厅”“月台”“列车”三个场景,使整个空间在视觉与触觉上形成统一的风格。西门六号口定期举办市集、讲座与放映活动,将空间发展为办公街区的“社交客厅”,重塑人与人、人与社区的联系。
In terms of materials and craftsmanship, we retain the original concrete columns and the top structure, and reconstruct them through painting, graffiti, hand – drawing, combined with industrial products and hardware store products (such as iron pipes, burlap, etc.), reducing decorative consumables. By using second – hand furniture and recycled objects, we endow the space with a simple and rustic sense of time. 6 in park regularly holds markets, lectures, and screening activities, developing the space into the “social living room” of the office block and reshaping the connections between people and between people and the community. Precisely for this reason, all partitions, tables, and chairs in the space can be moved and reorganized to support the switching of multiple scenarios from work lunches to community activities.
社区空间的有机融入
Community Properties
/
运营一年后,我们收到了来自西门六号口主理人彭彭的感悟与总结:
One year after its operation, we received the insights and summaries from Peng Peng, the manager of 6 in park:
西门六号口作为一家台味餐厅,它是一个容器,既能提供饮食(feeding),也能治愈人心(healing)。我们要用更强的能力去创造商业价值,也要用更细腻的服务去提升这家餐厅的人文价值!
As a Taiwanese – flavored restaurant, 6 in park is a container that can both provide food (feeding) and heal the soul (healing). We need to use stronger capabilities to create commercial value and also use more delicate services to enhance the humanistic value of this restaurant!
满足饮食刚需
Meeting Basic Dietary Needs
/
如果从主观想象切入,都市上班族的饮食刚需极有可能被误判。现代人对生活习惯性加滤镜,言不由衷,会给出不精准的需求。我们抛掉可能的干扰因素,凭借多年的餐饮经验,筛选出真正符合工作状态人群的饮食需求:充足的能量、精简的用餐时间、良好的性价比。西门六号口成立一年来,在这三个方面不断优化精进。尤其是在精简时间方面,既缩短了制作时间,又坚守饮食底线——不预制。产品在时间、价格和品质上形成牢固的三角形,正向循环,准确高效地满足写字楼上班族的饮食刚需。
If we start from subjective imagination, the basic dietary needs of urban office workers are highly likely to be misjudged. Modern people are accustomed to putting a filter on life and may not express their true feelings, thus giving inaccurate demands. We set aside possible interfering factors and, based on years of catering experience, screen out the dietary needs that truly meet the working – state population: sufficient energy, concise dining time, and good cost – performance ratio. Since its establishment one year ago, 6 in park has been continuously optimizing and improving in these three aspects. Especially in terms of shortening time, it has not only reduced the production time but also adhered to the dietary bottom line – no pre – made food. Pre – made and pre – prepared are two different concepts. Consumers can basically tell whether there are added technological ingredients in the food. Some people can accept it, while others can’t. Our bottom line is not to provide pre – made food because no one accepts it. The product forms a solid triangle in terms of time, price, and quality, creating a positive cycle and accurately and efficiently meeting the basic dietary needs of office workers in office buildings.
满足场景需求
Meeting Scene Requirements
/
对于上班族而言,进入餐厅的场景需求主要有两种:社交与独处。不同的场景很难用同一种布置解决,西门六号口采用了两种方法:
For modern people, there are mainly two types of demands for restaurants: socializing and solitude. Socializing is the connection among multiple people, such as communication among colleagues, care from superiors to subordinates, or a simple meal between Party A and Party B. It’s difficult to solve different scenes with the same layout. 6 in park has adopted two methods:
• 软装的灵活变动:我们采用柔性的布帘、硬性的装饰架进行空间区隔,高低错落的桌椅及随意可拼的桌子营造出空间层次。无论是需要相对私密的空间,还是开阔敞亮的空间,西门六号口都能提供满足需求的场景,适应同一个人不同身份切换的场景需求,提高上班族的复购可能性。
• Flexible Changes in Soft Decoration: We use flexible curtains and rigid decorative shelves to partition the space. The scattered tables and chairs with different heights and the freely combinable tables create a sense of spatial hierarchy. Whether it’s a relatively private space or a wide – open and bright space, 6 in park can provide a scene that meets the needs, adapting to the scene – switching needs of the same person in different identities and increasing the possibility of repeat purchases by office workers.
• 人文的不同关怀:社交与独处在服务方式上有所不同。多人社交时,餐厅的服务要求是相对私密的空间,当小团体形成自己的氛围时,餐厅需要保持适当距离。而独处则需要更多的关怀,更多的关注与帮助才能满足独处客群的心理需求。
• Differentiated Humanistic Care: The service methods for socializing and solitude are different. When it comes to socializing among multiple people, the restaurant’s service requires a relatively private space. When a small group creates its own atmosphere, the restaurant needs to maintain an appropriate distance. While for solitude, more care is needed. More attention and help are required to meet the psychological needs of customers in a solitary state.
包容个体的奇怪
Tolerating Individual Peculiarities
/
我们服务的是当代都市人,当代都市人的个性丰富多样。我们遇到过只点一个白米饭的客人,也遇到过一个人点3份主食的客人;遇到过牛肉面不要牛肉的客人,也遇到过坚持不扫码、不想通过隐私协议的客人。当代人的种种独特之处多种多样,这并非都市人的特例,整个社会都要面对和接纳。作为餐厅,我们要做到不多问、不表露异样,在不影响餐厅正常运作的前提下,包容所有独特的状态和要求,给予每一位进门的消费者尊重。
We serve contemporary urbanites, whose personalities are rich and diverse. We’ve had guests who only ordered a bowl of white rice, and those who ordered three main courses alone. We’ve also had guests who asked for beef noodles without beef, and those who insisted on not scanning the code and not passing the privacy agreement. The various peculiarities of contemporary people are diverse, and this is not a special case of urbanites. The whole society needs to face and accept them. As a restaurant, we should refrain from asking too many questions and showing any strangeness. On the premise of not affecting the normal operation of the restaurant, we tolerate all unique states and requests and show respect to every customer who enters the door.
包容个体的情绪
Embracing Individual Emotions
/
现代社会瞬息万变,给人们带来巨大的精神压力,处于高强度工作状态的人情绪波动更大。我们遇到过边吃边流泪的00后,也遇到过因旁桌先上餐品而崩溃生气的中青年。很多时候,餐厅并非对方崩溃的真正原因,只是导火索。当面对精神压力大的客群时,我们餐厅的附加值就需要更多体现。小到进门时一个明媚的笑容,出门时一句“今天要加油”,都是给予上班族情绪支撑的力量。在餐厅,我们坚定地贯彻宠物友好政策,不仅提供便利,还借由宠物缓解店内客人的压力。崩溃可能在一瞬间,带来明媚同样也能在一瞬间。
Modern society is changing rapidly, bringing huge mental pressure to people. People in a high – intensity working state have greater emotional fluctuations. We’ve encountered post – 00s who cried while eating, and middle – aged and young people who became angry and broke down because the food of the adjacent table was served first. Many times, the restaurant is not the real cause of their breakdown but just a trigger. When facing customers with high mental pressure, the added value of our restaurant needs to be more evident. Something as simple as a bright smile when they enter the door and an encouraging “Come on today!” when they leave are all sources of emotional support for office workers. In the restaurant, we firmly implement the pet – friendly policy, not only providing convenience but also relieving the pressure of customers in the store through pets. Breakdown can happen in an instant, and bringing brightness can also happen in an instant.
西门六号口不仅是一家餐厅,更是一座承载都市人生活温度的综合容器。木月建筑设计事务所以简朴的设计语言、灵活的运营策略与细腻的人文关怀,在钢筋水泥的办公森林中开辟出一片连接效率与温情、个体与社群的可持续实验场。正如木月建筑设计事务所与西门六号口共同倡导的“空间与社区共生”理念,这一项目印证了设计如何通过微小而持续的介入,激活城市脉络的深层活力。
6 in park is not only a restaurant but also a comprehensive container that carries the warmth of urbanites’ lives. With simple design language, flexible operation strategies, and delicate humanistic care, MOON Architects has created an “oasis of slow tempo” in the steel – and – concrete office jungle, making it a sustainable experimental field that connects efficiency and warmth, as well as individuals and communities. Just as the concept of “symbiosis of space and community” jointly advocated by MOON Architects and 6 in park, this project demonstrates how design can activate the deep – seated vitality of the urban context through small and continuous interventions.
项目信息
Project Info
项目名称:西门六号口
项目地点:中国·上海
空间设计:木月建筑设计事务所
设计团队:毛颖、张书航、李馨心、周颖、贾伟
项目面积:220平方米
设计时间:2023.08-2024.03
摄影师:嵒建筑摄影、木月建筑设计事务所
撰文:西门六号口主理人彭彭、木月建筑设计事务所
Project Name: 6 in park
Project Location: Shanghai, China
Interior Design: MOON Architects
Design Team: Mao Ying, Zhang Shuhang, Li Xinxin, Zhou Ying, Jia Wei
Project Area: 220 square meters
Design Period: 2023.08-2024.03
Photography Copyright: Zhao Sai, MOON Architects
Written by: 6 in park, MOON Architects