自然生长而成的社区小店,汇聚了重庆最潮最IN的饮食男女。CAS CAS不仅仅是一家主营东南亚菜式的餐厅,更是这座城市里温暖随意的存在。仅仅50平米的空间,如何发挥最大的功用,要兼具厨房、吧台、卫生间、用餐区、员工物品收纳,且让堂食的客人不感到局促和压迫感,通风透气还要把户外的景致引入,所有的问题都需要设计师做周全的思考。

A community shop that grows naturally, bringing together the most fashionable and most IN men and women of food in Chongqing. CAS CAS is not only a restaurant specializing in Southeast Asian dishes, but also a warm and casual existence in the city. With only 50m² of space, how to make the maximum function, to have kitchen, bar, toilet, dining area, staff storage, and let the dine-in guests not feel cramped and oppressive, but fully ventilated. It is also necessary to introduce the outdoor scenery. All these problems require designers to do comprehensive thinking.

自然纯粹,不过度设计。新,不代表完全颠覆旧,而是克服旧事物消极过时和腐朽的因素,保留其中积极的合理因素,然后在此基础上创造新的事物,给空间带来新的创意和感受,并找到创新的目的和情感的意向表达。通过原生态材料的运用,优先开创了空间的宽容性和使用的自由,构建愉悦、舒适、环保的空间,崇尚简约的同时,让与人亲密接触的物品变得更加细腻精致。

Natural and pure, not over-designed. Being new does not mean completely subverting the old, but to overcome the negative outdated and decayed factors of the old things. It should be retaining the positive and reasonable factors, and then create new things on this basis, bring new ideas and feelings to the space, and find innovative ideas, intentional expression of new purpose and emotion. Through the use of original ecological materials, the tolerance of space and the freedom of usage are given priority, and a pleasant, comfortable, and environmentally friendly space is constructed. While advocating simplicity, the objects that are in close contact with people become more delicate and nicety.

在餐厅中每一处的木都由设计师到旧木市场精心挑选,餐桌椅的材质,经过原来树木岁月的沉淀,依旧保持了木质的独特气息,偶有斑驳模糊的字迹贴在木头上,为餐厅增添了些许神秘感。

Every piece of wood in the restaurant is carefully selected by the designer at the old wood market. The material of the dining table and chairs, after the precipitation of the original trees over the years, still maintains the unique atmosphere of wood, and occasionally there are mottled and blurred writing on the wood, adding a little mystery to the restaurant.

内部墙面上的质感由数张剪切小块的麻质布料,随意拼接而成,在表面上涂刷乳胶漆,模拟微微泛黄的肌理,展现自然怀旧的感觉。

The texture on the interior wall is made of several pieces of hemp fabric cut into small pieces, spliced together at random, and latex paint is applied on the surface to simulate a slightly yellowed texture, showing a natural nostalgic feeling.

在窗口处的搭建用透明瓦楞板替代玻璃,让小轩窗更加轻盈安全,视野变得通透明朗。而顶棚上也采用了透明瓦楞板,室外的光照射到板子上,营造暖阳下自然纯粹的亲近感,让坐在门廊下的客人与光接触感受轻松舒适的氛围。

In the window construction, transparent corrugated board is used instead of glass, which makes small porch window lighter and safer, and the vision becomes transparent. Transparent corrugated boards are also used on the ceiling, and the outdoor light shines on the boards, creating a natural and pure intimacy under the warm sun, allowing guests sitting under the porch to feel a relaxed and comfortable atmosphere in contact with the light.

屋顶上斑驳的漆面,设计师做了完整的保留,尊重了建筑本身的成长痕迹、岁月积淀的别样的美。

The mottled paint surface on the roof has been completely preserved by the designer, respecting the growth traces of the building itself and the unique beauty accumulated over the years.

门廊前的红色粘土砖,质朴又温暖,在饥饿状态下,红色更能激发人们的食欲。

The red clay bricks in front of the porch are rustic and warm. In a state of hunger, red can stimulate people’s appetite.

在东南亚菜式中离不开香料的加持,色彩丰富的香料,cas cas的寓意也在其中,设计师模仿香料挥洒的动作状态制作了一小块区域的logo墙面,让人感受到既熟悉又创新独特的一角。

In Southeast Asian cuisine, the blessing of spices is inseparable from the rich colors of spices, and the meaning of cas cas is also in it. The designer imitated the action state of spice swaying and made a small area of logo wall, which makes people feel that it is a familiar but innovative and unique corner.

项目信息——

项目名称:cas cas东南亚餐厅

设计方:FX.D发喜空间设计

联系邮箱:2671071814@qq.com

项目设计&完成年份:2021年

主案设计师:夏涛

主任设计师:key杨科

设计团队:FXD空间设计师

项目地址:重庆渝北区紫薇路

建筑面积:61m²

摄影版权:Caroline

合作方:cas cas东南亚餐厅

客户:舒畅

施工单位:展业装饰工程

装修主材:旧松木板手工砖黑钢、透明瓦楞板、质感肌理漆金属瓦楞板墙布