跷脚牛肉来自民间,一把挑子一口锅就能飘香万里。没有座位的食客总把一只脚蹬在桌下横梁上,遂有“跷脚”之名。尽膳口福跷脚牛肉创始于1907年,凭着一锅清醇滋补的牛肉汤和一缕含蓄香醇的真味传承四代。如今尽膳口福走出蜀地,就是要把地道的乡土美食与现代审美相结合,让大都市的食客能够跨时空的感受到属于乐山的市井香气。设计师四次入川,从品牌形象、室内设计、家具、器皿全部做了整体的规划设计,用经典元素铸造出品牌气质,让“跷脚坐食,浑然忘我”的氛围在这里灵动流淌。
“Qiaojiao Beef” comes from the people, where this delicacy could be brought from merely a load of shoulder pole and a pot.It is said that the diners without seats always put one of their legs on the cross beam under the table, hence the name of “Qiaojiao” (same pronunciation with Lifting Feet in Chinese).Jinshankoufu Beef Hot Pot was founded in 1907, and has been passed on for four generations relying on the nutritious hot pot beef soup as well as a savory and mellow flavor. Nowadays Jinshankoufu moves beyond Sichuan province, and is committed to combine the authentic local food with modern aesthetics, bringing the metropolis diners the experience of street life spices of Leshan across time and space. Having been in Sichuan for four times, the designer has an overall planned design over brand image, interior design, furniture and utensils, casting brand temperament with classic elements and creating a vivid atmosphere of “sitting with legs lifting, eating oblivious of one”.
此次项目层高有六米,得天独厚的层高给了设计师发挥灵感的空间,也带来了一定的挑战。对于餐饮来说空间太过空旷容易使人觉得疏离显得冷寂,处理不好又容易零碎刻意,因此设计师希望找到一个装置艺术的手法来达到统领空间的目的。
The unique 6-meter story height gives full play to the designer’s inspiration but also brings challenges.In terms of catering, being too spacious brings a feeling of isolation and loneliness, and it is also easy to make it fragmentary and deliberate. Therefore, the designer hopes to find a method of device art to achieve the purpose of commanding the space.
乐山有句俗语“有钱没钱,一碗跷脚就是一天”,传达了蜀人天生的闲适自在,设计师也想将这一份随性通过空间表达出来。少一些条条框框的棱角,多一些圆润通达。经过多次尝试构建出了空间中弧形的交通主动线,三条弧线顺势而起又延伸至不同的方向,恰巧呼应乐山福地三江汇流的景象。并从蜀地的生活中挖掘出三种日常材料来给灰色的空间增添温度:恬淡怡人的夏布、柔韧滑凉的竹席、天然质朴的木饰面。不同材质的弧线长短不一,如百川奔涌向前,更具生命力。灯光在此点化了这些曲线,三种材料相互映照虚实错落增强了空间感,光晕柔和而又灵动,使原本高挑的空间富有层次感,通透而又不显得空旷。让食客步入餐厅中时,仿佛置身于一个空间艺术品内。
There is an old saying in Leshan,“No matter rich or poor, a bowl of Qiaojiao Beef lounge away a day”, which conveys the natural leisure of Sichuan people. The designer also wants to express this casualty through space. With Less edges and corners, be more rounded and accessible. After many attempts an arc-shaped traffic active line was built and the three arc lines follow the trend, extending to different directions, which skillfully coincide with the scene of three rivers confluence in Leshan. Furthermore, three kinds of daily materials are excavated from the life of Sichuan area, bringing a sense of warmth to the gray space: tranquil and comfortable linen, flexible and smooth bamboo mat, natural and simple wood veneer. The arcs of different materials are different in length, looking like rivers rushing forward, which shows more vitality. The light illuminates these curves here. The three materials reflect each other with deficiency and excess, which enhances the sense of space. The light halo is soft and flexible, making the original tall space full of sense of layering, transparent but not empty. All of these make the diners feel like being in a space artwork when stepping to the restaurant.
与空中的曲线呼应的是地面的弧形桌面,设计师的巧思来源于川蜀又一非物质文化遗产——长桌宴。汇集了邻里百家百味的长桌宴,聚的是人心人情,吃的是一份人与人之间自然生发的亲近。这不正是吃火锅的初衷么?弧形桌面与空中的弧形装置自然契合,一气呵成,增强空间中的阵列感,同时长桌的布局很大程度提升了平面布局的利用率,增加了店面在寸土寸金的商场内的座位数,同时也不会让食客觉得拥挤。筷子起落,觥筹交错,现代人对私密性和亲近热闹的氛围有着同样的渴望。尽膳口福的长桌用餐区相邻的桌子之间有悬吊的铸铁锅分割空间,带出刚刚好的私密感,也可以和邻桌多一份互动。
The curved desktop on the ground corresponds to the curve in the air. The designer’s ingenuity comes from the long table banquet, another intangible cultural heritage of Sichuan area. The long table banquet gathers hundreds of flavors from the neighborhood, rather, people’s feeling and relations, for the purpose of a natural closeness between people. Isn’t that exactly the hot pot is for? The arc desktop naturally matches with the arc device in the air, forming all in one take, enhancing the sense of array in the space. At the same time, the layout of the long table greatly improves the utilization rate of the horizontal layout; increases the number of seats in such high rented emporiums, and it won’t make the diners feel crowded. With chopsticks up and down, glasses clinking, modern people have the desire for both privacy and an also the atmosphere of closeness and bustling. In the long table dining area of Jinshankoufu, there are hanging cast iron pots between the adjacent tables separating space, which brings perfectly a good sense of privacy and can help interaction between the adjacent tables as well.
食不可无肉,居不可无竹。外立面的竹子栅格通透有味,设计师利用原本略有缺口的平面,顺势将竹格栅设计成弧形,延伸出灵动又有规律的空间形态,两侧的弧形向店内延展,可以自然的引导客人进店。而门口富有生活气息的的竹筐结合精致的珠宝射灯,达到一种新与老之间的含蓄的连续性,把市井中的实用主义添上更丰富的审美情趣。
As the old Chinese saying goes, “I would rather eat without meat than live in a place without bamboo. “The bamboo grid on the exterior facade is transparent and tasteful. The designer makes use of the surface with a slight notch and designs the bamboo grid as an arc, extending a flexible and regular space form. The arc on both sides extends into the store, which can naturally guide the guests into the store. The bamboo basket with rich flavor of life atmosphere at the door, combined with exquisite jewelry spotlights, achieves an implicit continuity between the old and the new, and adds a richer aesthetic judgment to the marketplace pragmatism.
东方审美与现代设计相结合,不一定要复刻出所谓古镇和古建筑,川味也不一定占尽辛辣,火锅店自然也不必十里飘红。设计师整体采用灰色的石材和木质元素构建出一方闲适空间,进一步将建筑手法带入到室内设计中,运用材料和灯光营造人与空间之间舒适又惊喜的感觉,墙面上水平的灯带不规律排列,经典的球型玻璃灯悬在餐桌上方,没有繁复的装饰,光线沉稳克制,让人们的注意力自然地集中在面前将沸未沸的汤和新鲜运抵的食材之上。抛去大都市的浮躁,闭上眼就能穿越空间秒回乐山脚下,从容淡雅。
The combination of oriental aesthetics and modern design doesn‘t have to be a duplicate of so-called ancient town or ancient architecture. Sichuan cuisine doesn’t necessarily be all spicy, and naturally the hot pot restaurant doesn‘t have to be in overwhelming red either. The designer uses gray stone and wooden elements to build a leisure space, and further brings the architectural techniques into the interior design. The materials and lights are used to create a comfortable and surprising feeling between people and space. The horizontal light belt on the wall is irregularly arranged. The classic spherical glass lamp is suspended above the dining table, without complicated decoration. The light is steady and restrained so that people’s attention is naturally focused on the partly boiling soup and fresh food. Leaving behind the impetuosity of the metropolis, close the eyes, you can return to the bottom of Leshan Mountain in a few seconds, calm and elegant.
▲立面图
▲平面图
▲轴测图
项目信息——
项目名称:尽膳口福西安中大国际店
项目地点:西安中大国际
设计公司:FUNUNLAB空间设计研究室
主设计师:范杰
竣工时间:2019年5月
项目面积:340㎡
项目摄影:锐景摄影(广松美佐江/宋昱明)
Project information——
Project Name:JINSHANKOUFU
Site Location:ZHONGDA INTERNATIONAL SHOPPING MALL
Design Firm:FUNUN LAB
Designer:FanJie
Completion Time:2019.5
Area:340㎡
Photographer:Ruijing Phot