虽然几经易稿,但是中心一处一人站立的空间一直没变。像是座纪念碑,似乎是围绕着它,周边一切才变得有意义。
Despite several manuscripts, the space in the center for only one person has not changed. It looks like a monument, and it make surrounding objects become meaningful.
未来,在这个一平米的房间中——Moment将有第一场关于Mur Mur和由心的展。我们从Coffee,到Construction到Dancing将展开一场关于时间和个人的讨论。
Inside the 1 m2 room called ‘Moment’, there will be an exhibition about Mur Mur Lab and Unibrown. We will start a discussion of the relationship between coffee, construction and the flowing of the space, and it is also about connection between the ‘time’ and ‘personal identity’.
我们时常想象,透过褶皱如同纱幔的帷幕,看到若隐若现的人群,蔓延的台地与窗外的绿意,热闹都是他们的,如处山巅。
Through the folds that looks like the curtain of veil, we often watch the looming crowd, the spread of the terrace and the greenery outside the window. The noise and jolly time belong to the outside world, but the quietness and serenity belongs to inside world, like being on the mountaintop.
自然-Nature
这是一处城市中的自然地形。起伏的山丘定义不同的由心体验:或坐或站,或群聚或独处,每个人都可以在这里找到最舒服的姿势。所以这是一个与身体紧密关联的设计:以尺度,形态,色彩和光线为引,空间影响身体的感受,进而影响你的情绪体验。
This is the nature terrain inside the cityThe rolling hills define different experience: either sitting or standing, grouping or being alone, where everyone can find the most comfortable posture. This is a design that is closely related to the body. With dimensions, form, color, and light as the guide, and the space affects the body‘s feelings, and then affects emotional experience.
这是Mur Mur Lab探索“走向自然叙事的空间”中一个特别的尝试。每一处严谨的几何关系背后,都有自然的联想和参照。可能是山谷,可能是星光,可能是雾霭,我们不想将它们与形式语言一一对应(那样只会破坏最美好的想象),但身处其中,已经不需多言。所以这也是一个与自然紧密关联的设计。
This is a special attempt that Mur Mur Lab explores the concept of ‘the space towards the nature narrative’. Behind the strict geometric relationship, there are associations with the world of nature. It may be a valley; it may be a starlight; it may be a fog. We do not want to associate them with the formal language one by one. That will only destroy the best imagination. However, when you stay in that space, it is unnecessary to use any language. That is all about the design which closely related to nature.
它从自然中抽象而来,又回到自然的体验中。
It abstracts from the world of nature, also returns to the experience of nature.
通感体验Synaesthesia
鲸鱼马戏团为这个空间特别创作了音乐的部分,我们在“山谷”中栽下一棵银杏树,配上由心冬日暖暖的咖啡,于是一切都鲜活了起来。
Whale Circus created a music for the space. We planted a ginkgo tree in the “Valley”. With a cup of warm coffee in the hand, and everything becomes alive.
我窝在树下的沙发里,看着叶子被空调风不停吹动,听着沙沙的白噪音和偶然想起的风铃声。窗外还是一簇绿色,室内已是一片金黄。咖啡的温度和香气传递到我的手上和口中。感官被联系起来,沟通交错,共同构成了一个差异的世界
Under the tree, I nestled in the sofa, watching the leaves constantly being blown by the air, listening to the rustling white noise and the wind bell that occasionally reminded me of. There is still a cluster of green outside the window, and the interior is already golden. The temperature and aroma of the coffee passed to hands and mouth. The senses are connected, communication is intertwined, and together they form a different world.
鲸鱼马戏团是这次Mur Mur Lab设计的由心Touching门店合作的艺术家。音乐真是一件美妙的事物,让每个日常的场景变得有仪式感。声音从天空不远处传来,垂挂的小球丝线伴着夹杂而来的风铃声,愉悦度刚刚好。
‘Whale Circus’ is an artist that Mur Mur Lab collaborate with this time. Music is really a wonderful thing that brings everyday a sense of ceremony. The sound came from the sky, and the hanging small silk thread was accompanied by the wind bell ringing in, the pleasure was just right.
有趣、无趣不再是Mur Mur选择项目的标准。慢慢的,我们更在意是否可以通过设计照顾到彼此间微小的感受。
The criteria for Mur Mur Lab select projects are not depends on if it is interesting or not. Gradually, we are more concerned about if we are able to take care the sense and feeling between human beings through our design.
项目信息——
完成时间:12月,2019
设计团队:夏慕蓉,李智,高含之,郑琴,陈筠桢(实习)
地点:上海市黄浦区湖滨路168号无限极大厦
面积:60m2
Project information——
Completion Time: December, 2019
Team: Xia Murong, Lizhi, Gao Hanzhi, Zheng Qin, Chen Yunzhen (Intern)
Location: No.168 Hubing Road, Huangpu District, Shanghai, China
Area: 60m2